lunes, 25 de agosto de 2008

Eu gosto de imaginarte

Gosto de imaginarte linda
como suas palavras
como beijar seu papel
ausente

deu em palavras ambíguas
me definir
na todas as suas dúvidas
crescendo na meus olhos
Alimentando a imaginação

para obter seus olhos
cabelo
pele
vocal
Lua
cheiro
sobre os lábios
no sexo
(que são sempre os mesmos)
sobre os dedos dos seus pés

Milagros preferir colgarte
como uma virgem
aparecida
em sonhos
Mojo em que Ron
que caíram em todo
o que eu imagina do seu corpo

Eu prefiro ouvir você
apenas um par de frases
Sempre ternura
despedirte com um beijo
apenas me avise
como uma fada fantasia
dado

Eu prefiro não saberte
saberte na intuição
as suas palavras
como o meu desejo
como eu mismo

... (fragmento)

7 comentarios:

Clau dijo...

oye tu lo escribiste? me confunde un poco que primero esté en portugués pero me arriesgo a felicitarte en serio esta buenísimo yo creo que es más dificil escribir verso que prosa, cuando es prosa te vienen todas las ideas y puedes plasmarlas en el papel o la compu de una sola sin tener que acomodar mas que mayúsculas y signos de puntuación en cambio al escribir poemas siempre tienes que preocuparte porque sea en verso corriendo el riesgo de que las ideas se te enfrien y asi se vea como un auténtico poema =D .. o al menos eso me pasaba a mi y me quedé con la prosa jeje gracias por tus comentarios creo que el 2do halago que mas me puede agradar es el que hace referencia a mi manera de escribir y en este caso a mi blog =D

pasaré por aquí

ilich dijo...

Vale, pues gracias por la visita.
Esta escrito en portugues desde el inicio, pero lo traduje al español, para que algunas ideas no divaguen demasiado, regularmente escribo lo que publico, a menos que diga lo contrario, jeje.
Creo que el verso puede dejarse crecer sin necesidad de atarlo a a rima obligada, dandole un poco de cadencia y ritmo, esto puede ayudar mucho.
La prosa es genial, ninguna es mejor o ams dificíl, son distintas, tu forma de escribirla me encanta, la prosa requiere de mucha imaginación y estructura, el verso, pues de sensaciones y ritmo, asi lo veo, ambos tienes para da.

DE los halagos, merecido, .. me quedo con la duda, cual es el 1o¿?

Gracias por la visita.

La Hija del Don dijo...

El mio! Muahaha

Me gustó, me gustó, pero en español porque el portugués nomás no, no sé por qué pero nomás no me pasa :s

ilich dijo...

Hija Del DON:
Jajaj, oK duda saciada, jaja.
Si, por eso lo puse en los 2, tambien para facilitarle la visita a un par de lectores brasileiros que de repente hacen su visita, no se como llegarón, pero de repente se apsean por aqui.

Afortunadamente, mas o menos lo hablo por... jeje, ya lo contare al mouisito, (despusin), je.

dijo...

Brasileños como yo!
...
Hola Ilich!
este poema é um poema apaixonado-apaixonante
deixou minha quinta-feira mais alegre.
...
besitos

dijo...

ahh si
yo no sei como vim parar aca en tu blog...
;o)

ilich dijo...

Mais eu fico obrigado da vç fiz.

Sim, uma linda quinta-feira agora que vç lee.

no segunda-feira é meu aniversario, estou contento.