jueves, 18 de septiembre de 2008

Traducción Obrigado Valeria

Obrigado pelo deixar-me leer tao belo poema, e certo demais, agora eu comparto com tudos voçes

"dessa vez responde-te-ei através do grande poeta Fernando Pessoa, na voz de um de seus homônimos, Alberto Caieiro, que em sua poesia O Guardador de Rebanhos diz:


...
O único sentido íntimo das cousas
É elas não terem sentido íntimo nenhum.
Não acredito em Deus porque nunca o vi.
Se ele quisesse que eu acreditasse nele,
Sem dúvida que viria falar comigo
E entraria pela minha porta dentro
Dizendo-me, Aqui estou!

Mas se Deus é as flores e as árvores
E os montes e sol e o luar,
Então acredito nele,
Então acredito nele a toda a hora,
E a minha vida é toda uma oração e uma missa,
E uma comunhão com os olhos e pelos ouvidos.

Mas se Deus é as árvores e as flores
E os montes e o luar e o sol,
Para que lhe chamo eu Deus?
Chamo-lhe flores e árvores e montes e sol e luar;
Porque, se ele se fez, para eu o ver,
Sol e luar e flores e árvores e montes,
Se ele me aparece como sendo árvores e montes
E luar e sol e flores,
É que ele quer que eu o conheça
Como árvores e montes e flores e luar e sol.
...
Pensar em Deus é desobedecer a Deus,
Porque Deus quis que o não conhecêssemos,
Por isso se nos não mostrou...
Sejamos simples e calmos,
Como os regatos e as árvores,
E Deus amar-nos-á fazendo de nós
Belos como as árvores e os regatos,
E dar-nos-á verdor na sua primavera,
E um rio aonde ir ter quando acabemos!


Afinal, que sei eu mais que um poeta?"

____

El pastor (fragmento)

El único sentido secreto de las cosas
Es que no tienen ningún sentido secreto.
Yo no creo en Dios porque nunca lo vi.
Si el quisiera que creyera en él,
Sin duda que vendría a hablar conmigo
y entraria por mi puerta
diciendome: Aquí estoy!

Mas si Dios es las flores y los árboles
y las colinas y el sol y la luz de luna,
entonces, creo en él,
entonces, creo en él a toda hora,
y toda mi vida es una oración y una misa,
y una comunión con los ojos y los oídos.

Pero si Dios es los árboles y las flores
y las colinas y la luz de la luna y el sol,
Para que llamarlo Dios?
Lo llamaría flores y árboles y montañas y sol y luz de la luna;
Porque si eso lo hizo, para verlo,
Sol y luna y flores y los árboles y las montañas,
Si se me presenta como árboles y montañas
y la luz de la luna y el sol y las flores,
así es como ´él quiere que lo conozca
Como árboles y montañas y flores y l luz de la luna y sol.
...
Pensar en Dios es desobedecer a Dios,
Porque Dios no quería que los conozcamos,
por eso no se nos mostro ...
seamos sencillos y tranquilos ,
Como los arroyos y los árboles,
Dios nos ama a haciendonos
bellos como los árboles y los arroyos,
Y nos dará el florecer de su primavera,
Y un río a dónde ir cuando termine!

Después de todo, ¿qué sé yo más que un poeta?

3 comentarios:

dijo...

obrigada por tu traduzirlo para que mi ojos posam leer F.Pessoa tambien en castelaño... ficou muy hermozo. Tua lengua mi encanta mucho.

{E Pessoa es mi poeta favorito}

Besos

ilich dijo...

que mais poso eu falar para vç¿?
Gusto muito de ti saver, e agora fico ..... pelo poema.
Acho, eu gusto tamto da portugues como como tu da español.

Bejos para te .. hoje tou um poco carente, porque falaron para mim, da uma linda pesoa brasileira que ñao foi a olhar mais, ñao fai a poder tar em mexico ja.
çéus... mais aum tenho vç. e ta vem, sonriso.
Ñao me deixe mais, ta¿? volta pronto.

Rosminda Perlasca dijo...

Muy buen texto!....Pessoa tienes letras bárbaras, no sabía de la existencia de éstas. Saluditos, no entendí tu comentario en mi bló